2016年11月16日-11月18日,高沃知識產(chǎn)權(quán)受邀參加在北京國家會議中心舉辦的2016北京世界食品博覽會。
該展會超過600家參展商在以進口精細(xì)食品和進口食品、乳制品、烘焙食品、肉制品及水產(chǎn)品、冷凍食品、甜食、糖果及休閑食品、咖啡和茶、橄欖油和食用油、酒精類和非酒精類飲品、水果和蔬菜、有機食品、餐飲服務(wù)等品類進行聯(lián)合展示,其中海外展商數(shù)量所占比例近總參展商數(shù)量的45%,得到了各國大使館、專業(yè)協(xié)會及貿(mào)易團體的支持。高沃知識產(chǎn)權(quán)特派出國際部英語、韓語涉外人員接待來自國外的展商,對話商標(biāo)、專利和版權(quán)知識,大大提高了外國企業(yè)進駐中國市場在知識產(chǎn)權(quán)方面的保護意識。
As we all known, trademark and patent are currently more and more important. We China Trademark Office applies the principle First to file instead of first to use, which is different from the European counties and USA. The ownership of trademark belongs to the entity who files it firstly, so there are many local companies rush registering the known brands name and the latest patent or technology in bad faith...
商標(biāo)保護具有地域性,各國之間實行不同的法律制度可能會造成國外公司在拓展中國市場時忽略了對知識產(chǎn)權(quán)的布局,乃至造成日后被侵權(quán)的處境和維權(quán)難的困境。通過高沃涉外代理人的專業(yè)宣傳和介紹,多家企業(yè)表示得到了很大的啟發(fā)和幫助。
根據(jù)商標(biāo)法第18條第二款規(guī)定:外國人或者外國企業(yè)在中國申請商標(biāo)注冊和辦理其他商標(biāo)事宜的,應(yīng)當(dāng)委托依法設(shè)立的商標(biāo)代理機構(gòu)辦理。高沃知識產(chǎn)權(quán)擁有由律師、商標(biāo)代理人、版權(quán)代理人、專利代理人所組成的專業(yè)團隊;擁有英語、法語、德語、日語等多種工作語言的專業(yè)團隊,可為客戶提供全方位、更專業(yè)的知識產(chǎn)權(quán)服務(wù)。